— Конечно, — согласилась она, — я задала глупый вопрос. Вы же не могли знать, что такое может случиться, когда вылетали из Америки. Вы знаете, только сейчас по радио сообщили, что там может быть несколько сот погибших. А возможно, и больше. Все уверяют, что это сепаратисты из ЭТА, но мне кажется, что такие зверства для них не характерны.
— Террористы не знают жалости к обычным людям, — нахмурился Даббс. — Но мне тоже кажется, что такая акция выглядит слишком устрашающей. И в высшей степени бесчеловечной. Она вызовет обратный эффект. — Он не стал уточнять, что прилетел не из Америки. Ей об этом знать необязательно.
— Даже представить себе не могу, как это могло случиться, — призналась Клэр. — Вы не поверите, но я четвертый год в этой стране и все время удивляюсь характеру испанцев. Они наивные, бесхитростные, гордые, отважные, добрые. Разве можно их обижать? Мне они все кажутся просто большими детьми.
Даббс пожал плечами. Он думал о невероятном, роковом стечении обстоятельств, случившемся в этот день, 11 марта 2004 года, в Мадриде. Кто мог представить, что террористы вдруг начнут взрывать поезда и попытаются обрушить вокзал? Кто из пассажиров, едущих в поездах, мог предположить, что этот рейс окажется для них последним?
— Иногда случаются такие трагические совпадения, что в них трудно поверить, — задумчиво произнес он.
— Верно, — согласилась Клэр. — Всей стране будет нелегко оправиться от этого шока.
Каждый говорил о своем. Даббс прежде всего волновался о Дронго.
«Мы живем в странном мире, — думал он. — Мой хороший знакомый Ричард Фейнер должен был заехать утром одиннадцатого сентября в страховую компанию, офис которой находился в одной из башен-„близнецов“, но в последний момент послал вместо себя жену. Кажется, она попросила его об этом. И в результате он остался жив, а она погибла. И вот уже два с половиной года Ричард осуждает себя за то, что разрешил ей поехать вместо себя. Кто мог знать, что именно сегодня террористы устроят такую дикую акцию устрашения в Мадриде? Чем больше ездишь, тем больше шансов попасть в какую-нибудь переделку. Либо твой самолет захватят террористы, либо в твоем отеле появится их отряд, а то устроят какой-нибудь взрыв на улице, в общественном месте, или тебя захватят в заложники на презентации, на приеме. Невозможно даже перечислить, какие опасности подстерегают много путешествующего человека в этом мире. Неужели Дронго погиб от рук террористов? Так несправедливо и обидно. И вместе с ним погиб „стаффордский мясник“, которого они столько искали и которого, в конце концов, нашел именно Дронго. Неужели такое совпадение возможно? Пока нет данных, что в экспрессе тоже взорвалась бомба. Но если они только остановились, то почему Дронго не дает о себе знать, понимая, как мы волнуемся?»
В этот момент по радио передали, что число жертв может вырасти до тысячи человек. Даббс сжал зубы, недовольно покачав головой.
— Вы о чем-то задумались? — спросила Клэр.
— Да, — кивнул Даббс. — Я не хочу предугадывать события, но мне кажется, что террористический акт такого масштаба не могли устроить баскские террористы. Здесь просматривается другой почерк. Боюсь, в Европе произошло повторение террористического акта одиннадцатого сентября, совершенного у нас, в Америке.
— Не дай бог! — испугалась женщина.
И в этот момент зазвонил телефон Даббса. Он достал аппарат и, взглянув на свою спутницу, ответил чуть дрогнувшим голосом:
— Я вас слушаю.
— У меня плохие новости, — услышал он голос Стэннарда. — Произошло убийство. Мне только что сообщили, что произошло убийство…
Услышав об убийстве, Даббс уже не сомневался, что далее ему сообщат о смерти Дронго. Перехватив аппарат в другую руку, он крикнул:
— Вы нашли его труп? Где это случилось? Он погиб в поезде?
Впервые в жизни сотрудник ФБР Вирджил Даббс проявил такое нетерпение. Обычно он был более сдержан в своих эмоциях, даже во время событий 11 сентября, когда лично принимал участие в проведении спасательных работ во взорванном здании Пентагона.
— Нам сообщили из полиции, — сказал Стэннард, — что они уже передали срочные сообщения о случившемся в национальное бюро Интерпола и в Рим, вашим сотрудникам.
— Что случилось? — опять не выдержал Даббс.
— В Кордове нашли труп молодой женщины. Полиция считает, что там орудовал маньяк. Тело опознать пока не удалось, она была раздета, вещей ее не нашли. Но уже по первым характерным признакам ясно, что работал тот самый «стаффордский потрошитель».
— Черт побери, — не выдержав, выругался Даббс и, взглянув на сидевшую за рулем женщину, извинился: — Простите меня.
— Ничего, я понимаю. У вас такие проблемы.
— Доул сообщил, что Дронго сел в экспресс, преследуя нашего знакомого. — Даббс посмотрел на часы. — С тех пор прошло уже больше часа. Может, он ранен и его увезли в больницу?
— Я уже на вокзале, сейчас постараюсь все выяснить, — ответил Стэннард. — Но мне посоветовали сразу позвонить вам.
— Спасибо. — Даббс начал набирать лондонский номер Доула. И, услышав его голос, быстро произнес: — Вы уже знаете про труп, найденный в Кордове?
— Мне сообщили, — ответил невозмутимый англичанин. — Я уже заказал билет в Мадрид. Мне нужно быть в Кордове, чтобы самому все проверить.
— Прилетайте, — согласился Даббс. — А как комиссар Брюлей?
— Он вылетает через час, — также спокойно поведал Доул. — Дело в том, что мы заняты не просто поисками убийцы. Исчез Дронго, который отправился искать его в Испании. Теперь мы с комиссаром Брюлеем должны найти обоих.